Followers

Wednesday 28 August 2013

'হামিম' নামের ফতোয়া

হামিম হোসেন মণ্ডল: বোধবুদ্ধির যথেষ্ট অভাব থাকলেও নিন্দুকের অভাব ছিল না কোনও কালেই, আজও নিন্দুকরা ছড়িয়ে রয়েছে গোটা সমাজ জুড়েই। ইদানিং আমার অর্থপূর্ণ, সুন্দর, সহজ, উচ্চারণযোগ্য ও শ্রুতিমধুর নামটি অর্থাত্‍ 'হামিম' নামটি কখনও এফিডিভিড করে পরিবর্তন করতে বলে তো কখনও বানান পরিবর্তন করে 'হা-মিম' কিংবা 'হা-মীম' ইত্যাদী রূপে লিখতে বলে প্রতিনিয়ত মানসিক আঘাত হেনে টর্চার করে এদের একাংশ। তাঁদের যুক্তি হল 'হা-মিম' রসুল (সা.) এর উপাধী হলেও 'হামিম' নাকি অজানা কোনও খারাপ অর্থযুক্ত শব্দ! কিন্তু কিছু বছর আগেই বলত 'হা-মিম' কিংবা 'হামিম' এর অর্থ নাকি মোটেও ভালো নয়, এই নাম রাখাও নাকি ভালো নয়! কিন্তু কেন এই ফতোয়া? 'হা-মীম' বা 'হা-মিম' নামের অর্থ রসুল (সা.) এর উপাধী, এই নাম রোমান হরফে লিখলে হয় 'Haa-meem'. আর/কিন্তু 'হামীম' বা 'হামিম' নামের অর্থ 'বন্ধু', যেটা রোমান হরফে বা ইংরেজিতে লিখলে হয় 'Hamim'. (তথ্যসূত্র: নবজাতকের সুন্দর ইসলামী নাম, মহাঃ মনিরুজ্জামান)। 'আল-কোরআন' খুটিয়ে খুটিয়ে অর্থসহ বুঝে বুঝে পড়লেই এই অর্থগুলোই পাওয়া যাবে। তবুও সকল কিছুর সঠিক অর্থ মহান রাব্বুল আলামিনই সবচেয়ে ভালো জানেন ও বোঝেন। 'ইংরেজি' কিংবা 'আরবী' শব্দ বাংলা উচ্চারণে লিপিবদ্ধ করলে বাংলায় বর্ণ বা কার এর পার্থক্য রয়ে যায়। যেমন- 'রোজা' বা 'রোযা' দুটোই লেখা হয়ে থাকে, তেমনি- 'নামাজ' বা 'নামায', 'রমজান' বা 'রমযান', 'হামীম' বা 'হামিম' ইত্যাদী ইত্যাদী শব্দের চল রয়েছে।

No comments:

Post a Comment